Hrvatska frazeoligija vezana uz brijanje

Često postavljana pitanja
User avatar
Adept
Steven Hawking brijanja
Posts: 6191
Joined: 04 Nov 2010, 00:00
Location: Pula

Post by Adept » 02 Dec 2010, 17:38

kig1976 wrote:DFS=PRIHVATLJIVO BRIJANJE
DFS = VRLO DOBRO BRIJANJE
Smatram kako je sintagma "vrlo dobro brijanje" bliža onome što DFS u stvari jest, a to je jedan korak ispod onog maksimuma "dječje guze", a što bi po meni bilo "izvrsno brijanje". Dakle, vrlo dobro brijanje pa izvrsno brijanje (dječja guza).
Ergo, po meni - "vrlo dobro brijanje brijanje" je odmah ispod "dječje guze" koja je vrh i to mi je nekako malo logičnije od gradacije "prihvatljivog brijanja" pa vrhunske "dječje guze", tj. vrlo dobro-pa-vrhunsko je malo logičnije od prihvatljivo-pa-vrhunsko, a i više je u skaldu sa originalnim značenjem (bez one prve riječi) ;).
Ovo se malo razlikuje od onoga što sam gore spomenuo, ali mislim kako je "vrlo dobro brijanje" u stvari pun pogodak za "DFS"...
P.S. Čudno mi je da support foruma, vlasnik foruma - osoba sa najvećim clearensom na forumu ne može promijeniti nešto što je u samoj "kori" foruma (u njegovom defaultu) - pravo na edit osobnog posta koji je zadnji u nizu i začudno je da se to samo od sebe tako napravilo/podesilo/izgubilo... Kao da je iz foruma isčupan feature za koji se plačalo, a sada, pošto se ne plaća - ništa od toga :? To uvelike ograničava "stupanj ugodnosti" služenja forumom, pošto se mora paziti na svaku sitnicu, stoga što, nakon što je post jednom pušten, krajnji korisnik čiji to i jest post više na njega nema nikakav utjecaj, a po meni je to skoro pa neprihvatljivo...
User avatar
Adept
Steven Hawking brijanja
Posts: 6191
Joined: 04 Nov 2010, 00:00
Location: Pula

Post by Adept » 02 Dec 2010, 17:48

Još jedan post umjesto edita, grrr...
Ispravka - nije mi svugdje tako, ispada samo da je na ovom PDF-u takva čudna situacija...
User avatar
King
Naučnik brijač
Posts: 2647
Joined: 04 Mar 2009, 00:00

Post by King » 02 Dec 2010, 18:00

Adeptov prijedlog:

DFS=VRLO DOBRO BRIJANJE
User avatar
napoleon
Student brijanja
Posts: 1177
Joined: 23 Nov 2008, 00:00
Location: Zagreb

Post by napoleon » 06 Dec 2010, 10:40

SAFETY RAZOR = BRIJAČ, svaki brijač u kojeg se umeću metalni žileti

DISPOSABLE RAZOR = BRITVICA, znači svaka kod koje "žilet" ima plastike na sebi

SE (razor) = JEDNOBRIDNI BRIJAČ, JB
DE (razor) = DVOBRIDNI BRIJAČ, DB
Mislim da dvobridni brijač bolje paše od brijač sa dvije oštrice, jer bih tu mogao strpati i Trac2. Ovako su manje šanse za zabunu.

I normalno, ne znam jel bilo

RAZOR BLADE = ŽILET
User avatar
Jere
Kamisori
Posts: 560
Joined: 11 Dec 2009, 00:00
Location: Rijeka

Post by Jere » 06 Dec 2010, 11:10

Osobno mi više odgovara

RAZOR BLADE = LAMICA
User avatar
napoleon
Student brijanja
Posts: 1177
Joined: 23 Nov 2008, 00:00
Location: Zagreb

Post by napoleon » 06 Dec 2010, 11:51

Jere wrote:Osobno mi više odgovara

RAZOR BLADE = LAMICA
Francuski, ha? ;)
A ni žilet nije baš domaći.


Onda ispravljam i slažem se sa lamica ali i dalje stojim pri žiletu, znači:


RAZOR BLADE = ŽILET, LAMICA
User avatar
Praskaton
Naučnik brijač
Posts: 2427
Joined: 12 Oct 2009, 00:00
Location: Pula

Post by Praskaton » 06 Dec 2010, 13:56

Ma žilet (žileta) je opće prihvaćen pojam i mislim da možemo reći da je "naš" iako je i lamica ili (lameta) također naš termin.
User avatar
Jere
Kamisori
Posts: 560
Joined: 11 Dec 2009, 00:00
Location: Rijeka

Post by Jere » 06 Dec 2010, 14:22

Nekako san krenija od stajališta da mi više paše tuđica nego izvedenica od nekog "brenda". :-D

U stvari, dok se nisan upustija u brijanje kao hobi, naziv ŽILET mi je bija sasvim prikladan jer san živija u zabludi da ionako "postoji samo Gillete" ali sad kad vidim koliko proizvođača ima onda mi nekako nije fer pogotovo kad uzmemo u obzir da Gillete žileti/lamice i nisu baš sam vrh.
User avatar
britva
DE
Posts: 98
Joined: 17 Nov 2008, 00:00
Location: Zagreb - Osijek

Re:

Post by britva » 31 Jan 2011, 00:47

King wrote:WEDGE (koji se odnosi na drške)=ODSTOJNIK
WEDGE (koji se odnosi na drške)=KLIN
željko
Početnik
Posts: 5
Joined: 07 May 2011, 04:36

Re:

Post by željko » 14 May 2011, 12:08

svarog wrote:
STROPANJE-REMENJANJE
STROPANJE=REMENARENJE

To se nekad davno kod nas nazivalo glačanje oštrice, netko bi također rekao i poliranje oštrice, mada poliranje nije naša riječ, svijet je uglavnom govorio glačanje za istu gore navedenu stvar tretiranja na kožnom remenu.
Post Reply

Return to “F.A.Q.”